Army Job MOS 09L tolmács / fordító
Some of the worst jobs in the Army
Tartalomjegyzék:
A katonai foglalkozási specialitás (MOS) 09L (amit "nulla kilenc lima" -ként hangosan beszélnek) kísérleti programként indult, amikor a hadsereg az arab, pashto és dari perzsa nyelvek folyékonyabb beszélőit kereste.
Ez egy hadsereg munkája, amely valószínűleg a közel-keleti vagy afganisztáni harchelyzetekbe kerül, és döntő fontosságú mind a kormányzati kapcsolatok, mind a taktikai stratégia szempontjából.
Ahhoz, hogy ebben a munkában szolgálhasson, képesnek kell lennie arra, hogy folyékonyan beszéljen és olvassa el a nyelvek egyikét. A közel-keleti országok kulturális tudatossága is kulcsfontosságú e szerephez.
Itt van a nyelvi nyelvjárások listája, amelyeket a hadsereg a MOS 09L jelöltjeihez keres:
- Arab-Modern Standard
- Arab-öböl iraki
- Arab-egyiptomi
- Arab-levantei
- Arab-jemeni
- Arab-szudáni
- Arab maghrebi
- Arab-algériai
- Arab-líbiai
- Arab-marokkói
- Arab-tunéziai
- Pushtu / pastu / Pachto
- Pushtu-afgán
- kurd
- Kurdish-Behdini (Kurmanji)
- Kurd szoráni
- Perzsa-afgán (Dari)
- Perzsa-iráni (farsi)
Feladatok
Ahogy felemelkedik e feladat soraiban, az Ön feladatai és a várt készségek összetettebbé válnak. Kezdetben olvasni és lefordítani az idegen nyelvű anyagokat angolra, és fordítva. Ezután útmutatást adhat másoknak, felügyeli a külföldi állampolgárok angolul beszélő készségeinek fejlesztését és a hadsereg személyzetének idegen nyelvi készségeit.
Végül írásos fordításokat készít, és képes lesz bemutatni az idegennyelv-olvasási tudást egy R2-es minősítéssel, amelyet a védelmi nyelvtudás teszt, vagy elfogadható egyenérték mér.
A rangsorban feljebb lépve ellenőrizni fogja a dokumentumokat, és magas szintű kíséretként, tolmácsként és tolmácsként fog szolgálni.
képesítő
A MOS felső soraiban lévő katonáknak képesnek kell lenniük arra, hogy titkos biztonsági engedélyt kapjanak a Honvédelmi Minisztériumtól. Ez magában foglalja a pénzügyek és a bűnügyi nyilvántartások háttérellenőrzését. Előzetes kábítószer- vagy alkoholfogyasztás lehet kizáró.
A katonák, akiknek meg kell javítaniuk az angol nyelvtudásukat, időt fognak tölteni a honvédelmi nyelvi intézet angol nyelvközpontjában. A képzés végén legalább egy 80-at kell szereznie az angol nyelvű átláthatósági teszt (ECLT), az L2 (hallgat) és az S2 (beszéd) az angol nyelvű és az legalább 10 a fegyveres szolgálatok szakképzettségi akkumulátorának (ASVAB) tesztjeiről.
Ha az ASVAB-on 10-nél kevesebbet szerez, de eleget tesz az ECLT és OPI követelményeknek, akkor jogosult lehet az ASVAB javító tanfolyamára a Fort Jackson-ban Dél-Karolinában.
Kiképzés
Azoknak a katonáknak, akiknek nincs szükségük angol nyelvű továbbképzésre, tíz héttel az alapképzés után (más néven indító tábor), hat héttel töltheted el az egyéni továbbképzést Fort Jacksonban.
Hasonló polgári foglalkozások
A tapasztalatokkal és képzéssel ebben a hadseregben megkapja a munkát, amely számos polgári karrierlehetőséget nyit meg. Tolmácsként vagy fordítóként munkát találhat a magánvállalatok és a kormányzati szervek számára, és számos különböző pozícióban dolgozhat, ahol kétnyelvű készségekre van szükség.
Marine Corps Job: 2799 Katonai tolmács / fordító
A tengerészgyalogság tolmácsának / fordítójának feladata, hogy idegen nyelvű fordítást biztosítson különböző forgatókönyvekben, esetenként az intelligenciához.
A korábbi 1-800-Fordító fordítási szolgáltatások
A Reagens Fordítási szolgáltatások munkahelyi munkahelyeket kínálnak a fordítás, tolmácsolás és lokalizáció, valamint az otthoni értékesítési és menedzsment munkák terén.
Fordító vagy tolmács - Karrier információ
Mit csinál egy fordító vagy tolmács? Ismerje meg a bevételeket, kilátásokat és oktatási követelményeket. Ismerje meg, mi működik ezen a területen.