• 2024-11-23

A korábbi 1-800-Fordító fordítási szolgáltatások

Ford F-150 Raptor. SuperDuty/ ВО ЧТО СО ВРЕМЕНЕМ ПРЕВРАТИЛИСЬ АМЕРИКАНСКИЕ ПИКАПЫ.

Ford F-150 Raptor. SuperDuty/ ВО ЧТО СО ВРЕМЕНЕМ ПРЕВРАТИЛИСЬ АМЕРИКАНСКИЕ ПИКАПЫ.

Tartalomjegyzék:

Anonim

Ipar:

Fordítás, lokalizáció

Cégleírás:

Az 1982-ben létrehozott helyi fordítószolgálat az Egyesült Nemzetek Szervezete számára, az 1-800-as Fordító újbóli névre szabott fordítószolgáltatás lett, és jelenleg orvosi, tesztelési és jogi fordításra, valamint valós idejű telefonos tolmácsolásra specializálódott. A cég székhelye New Jersey-ben van, de Európában és Dél-Amerikában van műholdas irodája. A vállalat ISO 9001 tanúsítvánnyal rendelkezik. Ez egy Fortune 500 vállalat, ahol sok munkahely nyitva áll a helyszínen és otthonról.

A választható fordítási szolgáltatásoknál a munkahelyi lehetőségek lehetőségei:

A vállalat munkahelyi pozíciókat kínál az értékesítés, a menedzsment és a fordítás / tolmácsolás területén.

Projektmenedzserek: Ezekben a szabadúszó pozíciókban, amelyeket ideiglenes és / vagy részmunkaidőben kínálnak, a vezetők fordítói csapatokat állítanak össze a projektekhez. A projektvezetőknek képesnek kell lenniük a fordítási megbízás minden szempontjának kezelésére. A sikeres pályázóknak olyan készségkészletre van szükségük, amely magában foglalja a sokszínű és földrajzilag szétszórt csapatok hatékony kezelését és a gépi fordítással, az asztali kiadással, valamint az audiovizuális vagy szoftveres lokalizációval kapcsolatos tapasztalatokat. Emellett a sikeres pályázóknak nagy kommunikációs készséggel és angol nyelvtudással kell rendelkezniük.

A pályázóknak Észak- vagy Dél-amerikai időzónában kell tartózkodniuk. A Trados ismerete kötelező. A szerkesztés előtti és utáni szerkesztési munkafolyamatokban szerzett tapasztalat szintén értékes eszköz.

Nyelvész: A szabadúszó fordítók és tolmácsok visszajuttathatják azt a medencét, amelyből a projektvezetők csapataikat építik. Mely nyelvek szükségesek. Szintén több fordítási projektet használó szabadúszó fordítók, akik képesek kezelni, eljuttathatják vezetésüket az érzékeny fordítási szolgáltatásokhoz. A gépfordítások szerkesztésében tapasztalt nyelvészek.

Értékesítés / üzletfejlesztés: A vállalatnak különböző értékesítési pozíciói vannak, és ezek is távoli pozíciók, és a jelölteknek Észak- vagy Dél-amerikai időzónában is tartózkodniuk kell. Az értékesítési partnerek számára fontos az értékesítési kilátások e-mailben, szociális médiában és telefonos kutatásban való tapasztalata. A vállalat üzleti fejlesztési adminisztrátorokat is bérel, akik segítik az értékesítési osztályt az értékesítési kilátások azonosításában és minősítésében.

Az értékesítési vezetőkért fizethetik a saját otthoni vállalkozásaikkal rendelkező fordítók is, akiknek több munkájuk van, mint amennyit képesek kezelni.

Minősítés:

A Responsive Translation Services szerint a munkák a munkától függően a fordítás vagy az értékesítés korábbi történetét igénylik. Ezek közül a munkahelyek közül sokan megkövetelik, hogy a munkavállalók internetes hozzáértést kapjanak, és széles körű technikai képességük legyen. A fenti álláspontok mindegyikének észak-amerikai vagy dél-amerikai időzónákban kell lennie.

Az érzékeny fordítási szolgáltatásokra való alkalmazás:

Küldje el az önéletrajzot és a fedőlapot a cég honlapján. Több vállalatnál, mint például a Responsive Translation Services, lásd a fordítási munkák listáját otthonról.


Érdekes cikkek

A 3 otthoni munka módja

A 3 otthoni munka módja

Az otthoni munkavégzés megkezdéséhez először döntse el, hogy a háromféle mód közül melyik van a legjobban az Ön számára.

Hogyan működik otthon?

Hogyan működik otthon?

Pénzt takaríthat meg, miközben pénzt takarít meg a munkával kapcsolatos összes költségre. További információ a mentésről.

Web Design vs. Web Development: Mi a különbség?

Web Design vs. Web Development: Mi a különbség?

Szeretné megismerni a webes tervezést és fejlesztést? Kattintson ide a különbségek és hasonlóságok megtekintéséhez.

Megfizethetetlen szakmai gyakorlat megszerzése

Megfizethetetlen szakmai gyakorlat megszerzése

Ha nem engedheti meg magának, hogy fizethetetlen szakmai gyakorlatot folytasson, ezek közül néhány stratégia és technika segíthet a gyakornoki programok finanszírozásában.

Példa a webes tartalmakra

Példa a webes tartalmakra

A webtartalom-szakértő mintapéldánya, és tanácsok arra vonatkozóan, hogyan lehet bemutatni a webes írási készségeket a márkaépítésre és a használhatóságra összpontosítva.

Webfejlesztő munka leírása: Fizetés, készségek és egyéb

Webfejlesztő munka leírása: Fizetés, készségek és egyéb

A webfejlesztők egyesítik a grafikai készségeket és a technikai számítógépes ismereteket, hogy sajátos terveket hozzanak létre a weboldalakon.